Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: дрог
GENERAL: дрок "канат для поднятия паруса или реи", арханг. (Подв.) Возм., из *дрёг от голл. dregtouw (см. дректо́в); ср. Мёлен 58.
PAGES: 1,539
WORD: дрога́
GENERAL: "брус, соединяющий переднюю и заднюю оси телеги", отсюда дро́жки мн. "легкая повозка". Укр. дро́жка -- заимств. из русск., как и польск. doróżka "повозка" (с неясным oró) [возм., это позднее заимств. ассоциировалось по народн. этимологии с вост.-слав. доро́га и родственными. -- Т.] и рум. droagă "похоронные дроги"; см. Тиктин 2, 576.
ORIGIN: Вероятно, родственно др.-исл. draga "тянуть", англос. dragan -- то же, норв. drag "вид паруса" (Бернекер 1, 226; Педерсен, KZ 39, 346; Торп 210 и сл.). Едва ли связано с держа́ть, как думал Мейе; против см. Педерсен, там же. Неприемлема гипотеза о заимствовании дро́жки из пракельт. *drogon "колесо", ирл. droch, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 89), как и возведение к польск. droga "дорога" (Голуб 48).
PAGES: 1,540
WORD: дроге́т
GENERAL: "полушерстяная, полушелковая, хлопчатобумажная или льняная ткань", через нем. Drogett, Droguet (из франц. droguet) или ит. droghetto; см. Маценауэр 147.
PAGES: 1,540
WORD: дро́гнуть
GENERAL: сврш., дрожа́ть (см. также дры́гать), укр. дрижа́ти, блр. дрыжа́ць, сербохорв. др̏хат, род. п. др̑хта "дрожь", словен. dȓgam, dŕgati "дрожать", др.-чеш. držeti, польск. drżeć, в.-луж. ržeć, н.-луж. držaś. См. дрожь.
PAGES: 1,540
WORD: дро́жжи
GENERAL: род. п. дрожже́й мн., также дро́жди, укр. дрíжджi, дрíщi, ст.-слав. дрождиѩ мн. (Син. Пс.), болг. дро́ждие, сербохорв. дро̀жда ж., словен. drôzga "отвар солода", чеш. droždí "дрожжи", слвц. droždie мн., польск. drożdże, в.-луж. droždźe, н.-луж. droždźeje.
ORIGIN: Праслав. *drozga из *drogska, родственного др.-прусск. dragios, др.-лит. dragės "дрожжи", лтш. dradži мн., др.-исл. dregg ж. -- то же, алб. drā ж., drąni м. "выжимки растительного масла, распущенное коровье масло", греч. θράσσω, ταράσσω "беспокою, смущаю", ταραχή "беспокойство, смятение". Далее, возм., с формантом -st- англос. dærste ж. "осадок, дрожжи", д.-в.-н. trestir, нов.-в.-н. Trester; см. Бернекер 1, 228 и сл.; Торп 211 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 72 и сл.; Фик, KZ 21, 4; Траутман, BSW 58; Apr. Sprd. 322; М. -- Э. 1, 488; Клюге-Гётце 628; Буазак 350.
PAGES: 1,540
WORD: дро́жки
GENERAL: см. дрога́.
PAGES: 1,540
WORD: дрожь
GENERAL: ж., род. п. дро́жи (см. также дро́гнуть), укр. дрож, дрижа́ ж. "дрожь".
ORIGIN: Родственно лит. drugỹs "лихорадка; бабочка", лтш. drudzis "перемежающаяся лихорадка", др.-прусск. drogis "тростник"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 35; Фик 1, 468; Эндзелин, СБЭ 197; Траутман, BSW 61; Apr. Sprd. 323; Буазак 975. Далее, сравнивают с греч. τοιθορύσσειν ̇ σείειν (Гесихий); см. Бернекер 1, 231. Ср. также русск. дрожжа́ть "дрожать" (Тредиаковский), которое возводят вместе с польск. dreszcz "дрожь, озноб" к форме на -zg-; см. Соболевский, ЖМНП, 1895, май, стр. 86. Совершенно неубедительны дальнейшие сравнения с др.-исл. draugr "привидение, оборотень" и авест. draōga- "ложь, обман", д.-в.-н. triogan "обманывать" у Шарпантье (AfslPh 29, 3) (против см. Иокль (AfslPh 29, 45), а также Хольтхаузен (Awn. Wb. 39)) и с лтш. dragulis "озноб, лихорадка" у Петерссона (ArArmSt. 77); ср. еще М. -- Э. 1, 488.
PAGES: 1,540-541
WORD: дрозд
GENERAL: род. п. дрозда́, укр. дрíзд, род. п. дрозда́, ср.-болг. дрозгъ, болг. дрозд, сербохорв. дро̏зд, дро̀зда, словен. drȏzg, чеш., слвц. drozd, польск. drozd, в.-луж. drózn, н.-луж. drozn.
ORIGIN: Родственно др.-прусск. tresde ж., лит. strãzdas, лтш. strazds, др.-исл. þrǫstr, шв. trast, нем. Drossel "дрозд", ср.-ирл. truid "скворец" (из *trozdi-), лат. turdus. И.-е. *trozdos подверглось в слав. ассимиляции: drozdъ;, см. Сольмсен, KZ 37, 579; IF 13, 138; Бернекер 1, 227 и сл.; Траутман, BSW 327; М. -- Э. З, 1083; 4, 231 и сл.; Шпехт 49; Суолахти, Vogeln. 52 и сл. Невероятно предположение Суолахти (там же, в нерешительной форме) о заимствовании из герм. Сомнительна связь с греч. στρουθός "воробей"; см. Мейе, Et. 226; Гофман, Gr. Wb. 341. По мнению Булаховского (ОЛЯ 7, 112), это название ономатопоэтического происхождения, потому что крик дрозда напоминает дррти. Ср. словен. drskáč "желтоносый дрозд".
PAGES: 1,541
WORD: дрои́ться
TRUBACHEV: [диал., псковск., "о рыбе, крутиться от опьянения, после мочки в речке или озерах конопля" (Даль); ср. сербохорв. за̀дриjака "здоровяк"; от и.-е. *d(e)rei- "драть, драться"; см. Ильинский у Трубачева, ВЯ, 1957, No 6, стр. 95. -- Т.]
PAGES: 1,541
WORD: дрок
GENERAL: род. п. дро́ка, I. растение "Genista". Согласно Горяеву (ЭС 97), от деру́, драть, потому что это растение имеет колючки. Ср. болг. дра́ка "терн, крушина, жостер". Менее вероятно объяснение из *дрокъ "дракон", вопреки Преобр. (1, 197).
PAGES: 1,541
WORD: дрок
GENERAL: II. см. дрог, дрег.
PAGES: 1,541
WORD: дрок
GENERAL: III. "неистовство, буйство скотины, одолеваемой слепнями", см. дрочить. Возм., этимологически тождественно дрок I?
PAGES: 1,541
WORD: дром
GENERAL: "чаща, заросли, бурелом", болг. дръ́мка "куст", словен. drmášča "густой кустарник".
ORIGIN: Родственно др.-инд. drumás "дерево", греч. δρυμά мн. "роща"; далее, к и.-е. *dru- " дерево"; см. Остхоф, Parerga 153; Бернекер 1, 231; Погодин, Следы 257; ИОРЯС 10, 4, 398; Шпехт 181.
PAGES: 1,541
WORD: дромеда́р
GENERAL: дромаде́р "одногорбый верблюд", также бранное слово (Лесков), из нем. Dromedar или польск. dromedar и франц. dromadaire от ср.-лат. dromedārius, греч. κάμηλος δρομάς "быстроходный верблюд" (Кречмер, "Glotta" 10, 128), ср. также дремодар.
PAGES: 1,541-542
WORD: дрот
GENERAL: род. п. дро́та "проволока", севск. (Преобр.), укр. дрiт, дрот, род. п. дро́ту через польск. drót, drut -- то же из нов.-в.-н. Draht, ср.-в.-н. drât "проволока"; см. Брюкнер 95; Кнутссон, GL 15; Преобр. 1, 193. Ср. также дратва.
PAGES: 1,542
WORD: дро́тик
GENERAL: "метательное копье". Неясно. Фонетически невозможна гипотеза о заимствовании из др.-исл. darraðr "копье, пика", вопреки Маценауэру (147), Фасмеру (Гр.-сл. эт. 55), Уленбеку (AfslPh 15, 486). Столь же маловероятно заимствование из греч. δόρυ, род. п. δόρατος "копье", вопреки Горяеву (ЭС 97), Преобр. (1, 197). Ср. нов.-перс. dirext "дерево", ср.-перс. draχt, о котором см. Лиден, Arm. Stud. 35; Хорн, Npers. Et. 121.
TRUBACHEV: [Скорее всего, дротик произошло из *гротик от грот II (см.). -- Т.]
PAGES: 1,542
WORD: дрочи́ть
GENERAL: "раздражать, пестовать, баловать, гладить", дрочи́ться "упрямиться, буйствовать (о скотине)", дро́ча "буйство скотины", дро́чень м. "неженка; перекормленная скотина", дрочена "вид сдобных оладий", укр. дрочи́ти, русск.-цслав. дрочитися σοβεῖν, болг. дро́ча "развлекаюсь, пирую", польск. droczyć "раздражать", ̃ się z kim "дразнить друг друга".
ORIGIN: Родственно лтш. dracu, dracît "бранить", dracitiês "бушевать, шуметь", лит. drãkas "сварливый, задиристый", išdrikùmas "зазнайство, чванство", drakùs "легко подпрыгивающий", drinkù, drìkti "беситься, скакать, прыгать"; см. Буга, РФВ 70, 105; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 201; М. -- Э. 1, 488; Бернекер 1, 226.
PAGES: 1,542
WORD: друг
GENERAL: I., см. друк.
PAGES: 1,542
WORD: друг
GENERAL: II., род. п. друга, мн. друзья́ (из др.-русск. собир. дружья ж., наряду с им. мн. друзи -- Соболевский, РФВ 22, 303), укр. друг, ст.-слав. дроугъ φίλος (Клоц., Супр.), болг. друг, сербохорв. дру̑г, словен. drȗg, чеш., слвц. druh, др.-польск. drug.
ORIGIN: Родственно лит. draũgas "спутник, товарищ", лтш. dràugs, др.-прусск. draugiwaldūnen вин. п. "сонаследник", др.-исл. draugr (поэт.) "муж" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 39), гот. driugan στρατεύειν, англос. dréogan "совершать, добиваться", гот. gadraúhts στρατιώτης, д.-в.-н. trucht "отряд воинов, свита", д.-в.-н. truhtîn "военачальник, князь", лит. sudrugti "присоединиться"; см. Бернекер 1, 230 и сл.; Траутман, Apr. Sprd. 322 и сл.; BSW 59; Торп 214; М. -- Э. 3, 492; Френкель, BSpr. 109. Сюда не относятся непосредственно (вопреки Преобр. 1, 198) лат. drungus "отряд", ср.-греч. δροῦγγος "отряд" из др.-ирл. drong "толпа, отряд"; см. Вальде -- Гофм. 1, 374 и сл.
TRUBACHEV: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 172. -- Т.]
PAGES: 1,543
WORD: друго́й
GENERAL: друг дру́га, укр. дру́гий "второй", блр. другí -- то же, ст.-слав. дроугъ дроуга ἀλλήλους (Мейе 1, 64), дроугъ ἄλλος (Супр.), болг. дру́ги, сербохорв. дру̏гӣ, словен. drȗg "другой", drúgi "второй", чеш. druhý "второй", druh druha "друг друга", польск. drugi "второй", в.-луж. druhi -- то же.
ORIGIN: Первонач. тождественно друг II (Бернекер, 230; Траутман, BSW 59).
PAGES: 1,543
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
211773714666683
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov